Psalm 105:44

SVEn Hij gaf hun de landen der heidenen, zodat zij in erfenis bezaten den arbeid der volken;
WLCוַיִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם אַרְצֹ֣ות גֹּויִ֑ם וַעֲמַ֖ל לְאֻמִּ֣ים יִירָֽשׁוּ׃
Trans.

wayyitēn lâem ’arəṣwōṯ gwōyim wa‘ămal lə’ummîm yîrāšû:


ACמד  ויתן להם ארצות גוים    ועמל לאמים יירשו
ASVAnd he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession:
BEAnd gave them the lands of the nations; and they took the work of the peoples for a heritage;
DarbyAnd he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
ELB05Und er gab ihnen die Länder der Nationen, und das von den Völkerschaften Errungene nahmen sie in Besitz;
LSGIl leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,
SchUnd er gab ihnen die Länder der Heiden; und woran die Völker sich abgemüht hatten, das nahmen sie in Besitz;
WebAnd gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen